Cinder

, het bizarre sprookje dat je nooit zal vergeten!, zo luidt de achterflap tekst van dit boek. Nou, inderdaad! Dit verhaal is mij heel sterk bijgebleven. Ik heb er onwijs van genoten en was ook lekker snel klaar met lezen. Dit boek kreeg ik onder ogen door de YA-facebook groep. De voorkant vond ik prachtig, totdat ik hem werkelijk in handen had. Het viel me toen pas op dat in de mooie, slanke voet zich een mechanistisch ‘ding’ bevindt. Zo zag ik het ook, als een ‘vies ding’ waarbij ik mijn lip ophaalde. Een vriendin van mij moest ik hartelijk lachen toen ik het liet zien. “Wat is dat nou weer voor een vage shit joh? Gaan ze Cinderella vermoorden?” Ik wist ook niet wat ik ervan moest denken, maar uit nieuwsgierigheid hem ik het maar toch meegenomen. Ik wilde mezelf uit mijn comfortzonde trekken. Hoe bevalt iets als je het in het begin helemaal niet aanstond? Het was geweldig!

De naam van het boek doet je natuurlijk meteen denken aan het oeroude Cinderella verhaal. Als je dat denkt zit je ook in de goede richting. Echter, wat ik prachtig vind aan dit boek is de verbouwing van het zoete voorspellende sprookje naar dit spannende, onverwachte verhaal. Marissa heeft de naam alleen al FAN-TAS-TISCH verbouwd. Cinder-ella. Het oude sprookje vertelt het verhaal van een zwoegende, arme, mooie meid die onrecht wordt aangedaan door iedereen om haar heen. Cinder betekent zoiets als vuil en vies. Het –ella maakt de naam voegt er nog iets moois en magisch aan toe. Ik vind het echt goed bedacht van Marissa om deze –ella weg te halen. Want deze Cinder uit dit boek is ook werkelijk alleen Cinder zonder een zoete –ella. Cinder is een cyborg. Dat betekent dat een deel van haar lijf is vervangen door technologische eenheden en machines zodat ze kan overleven. Daarbij is ze ook nog de beste monteur uit de regio. Veel mensen in haar omgeving zijn ook Cyborg met bijvoorbeeld een aangepaste voet. Maar Cinder is voor meer dan 35% cyborg. In haar ondergoed moet ze er gruwelijk en onmenselijk uit zien. Zo voelt Cinder zich ook. Marissa heeft het toch weten te volbrengen om Cinder een goed en juist super menselijk karakter te geven. Je leeft echt met haar mee.

Ikzelf was bijna van plan om dit boek aan de kant te leggen. Het stuit gewoon tegen mijn sprookjesachtige dromen: een cinderella met nep ledematen? Bah! Ik gruwelde er gewoon van. Maar dat is juist het mooie! Als lezer stoot het je tegen de borst. Cinder’s voorkomen is absoluut niet perfect, maar het is juist haar persoonlijkheid waarom ze je zo interesseert. Wij lezers lezen graag over mooie meiden met knappe kerels. Ik daag je uit om uit deze comfortzone te treden en Cinder te lezen! Het heeft een hele eigen manier van een sprookjesachtige magie. Als je eenmaal Marrisa’s taal begrijpt en gaat waarderen weet ik zeker dat je er ontzettend van geniet.

Minpunten zijn er natuurlijk altijd wel te noemen. Zo is bijvoorbeeld de schrijfstijl van Marissa niet uitmuntend of zo. Ik zou het bestempelen met een ‘prima’. Doordat het niet zo hoogdravend is, is het gemakkelijk weg te lezen. Als tweede vond ik de ubertechnologische wereld setting in dit boek niet zo geweldig. Dat is iets persoonlijks, want ik ben een de-techno in hart en nieren (geef mij bos met hertjes en bloemetjes). Het had wel zo zijn charme, maar het ligt wel erg dik op het verhaal. Je moet er van houden. Het siert en kleurt het verhaal sowieso goed!

Als je van plan bent om dit fantastische boek te gaan lezen moet je naar de trap scene in het kasteel uitkijken. Marissa heeft het glazen muiltjes element veranderd. Ik vond deze scene het mooist uit het hele boek. Ik ga er niet te veel over vertellen, maar als je er eenmaal bent dan weet je welke ik bedoel. Ik hoop dat je er dan net zo veel van kan genieten als ik! Als tip wil ik je nog meegeven dat je de serie het beste meteen in het Engels kunt lezen. Deel III + IV zullen namelijk niet in het Nederlands vertaald worden!

Deze recensie is geschreven door Willemijn van Hees, 20 jaar, 2e jaars studente Taal- en Cultuurstudies met als specialisatie middeleeuwse kunstgeschiedenis aan de Universiteit van Utrecht.

Cinder / Engels (ook beschikbaar in Nederlands) / St. Martin’s Press / 2013 / 390 pag. / ISBN 9789022327999