May 22, 2019

dit is een overlevingstocht

door poëzie

dit is het bloed zweet tranen

van 21 jaar

dit is mijn hart

in jouw handen

dit is

het lijden

het liefhebben

het breken

het helen

Op het moment van schrijven heb ik dit boek al een week uit, maar ik weet nog steeds niet hoe ik moet verwoorden hoe mooi ik deze poëtische overlevingstocht vond. Over het lijden, liefhebben, een gebroken mens en over opbloeien en helen. Het is rauw, het is oprecht, het is krachtig, puur en bovenal prachtig.

Misbruik, verkrachting, seksualiteit en liefde zijn onderwerpen die in deze bundel aan bod komen. Kaur verwoordt haar emoties op een kwetsbare en krachtige manier waardoor ze een snaar bij mij als lezer weet te raken. Met het ene gedicht had ik iets meer dan het andere gedicht, maar een aantal gedichten raakten mij persoonlijk. De illustraties zijn hierbij van toegevoegde waarde.

Het begin van de bundel vond ik
sterk en hakte erin, het lijden. Het tweede deel, liefhebben, is positiever,
maar het derde deel is weer ontroerend, het breken. Het laatste deel, het
helen, is wat mij betreft het beste deel en dat komt door de hoop die naar
voren komt. De hoop is voelbaar en dat vind ik erg mooi.

Persoonlijke verhalen vind ik altijd boeiend en dat is denk ik ook waarom ik deze bundel zo mooi vond. Het is het verhaal van Rupi Kaur zelf en dat sprak mij aan. Dat zij mij als lezer weet aan te spreken door maar een paar woorden vind ik heel erg knap.

Het is geen bundel om in één keer te lezen vind ik. Ik las vaak een paar stukken om het later weer op te pakken en ook weer terug te bladeren. Sommige gedichten interpreteerde ik weer anders naarmate ik het vaker las, maar mooi blijft het wel.

Mooi is het ook, omdat de vertaling erg goed is. Complimenten voor de vertaalster.

Voor mij zal dit een dichtbundel
zijn die ik nog vaker open zal slaan. Een bundel waar iedereen iets uit kan
halen. Want wat er ook voorvalt:


je moet

de rest van je leven

eerst

willen doorbrengen

met jezelf

en


accepteer jezelf

zoals je bent ontworpen

Mijn
naam is Irene Bregman en sinds ik kan lezen, lees ik alles wat los en vast zit.
Ik lees voornamelijk YA, maar ook boeken binnen andere genres worden
verslonden.

Melk
en honing / Rupi Kaur / Vertaling: Anke ten Doeschate / Uitgeverij Orlando /
2018 / 208 blz. / ISBN 9 789492 086600