Door Irene en Valerie
Op 28 mei 2020 werd de shortlist bekendgemaakt van het Beste Boek voor Jongeren en gingen Valerie en Irene de uitdaging aan om de tien nominaties te lezen. Dat is gelukt! Afgelopen weken kwamen er tien (duo)recensies online van deze boeken. Voordat ze begonnen met lezen maakten ze een voorspelling om het spannender te maken.
Irene voorspelde als winnaars
De executie
(Oorspronkelijk Nederlands) en
Toffee
(Vertaald). Valerie dacht dat
De geur van groen
(Oorspronkelijk Nederlands) en
Vijf stappen van jou
(Vertaald) als winnaars uit de bus zouden komen.
Tijd om de balans op te maken en te kijken of de voorspellingen nog hetzelfde zijn. Mocht je de gepubliceerde recensies gemist hebben, dan kun je klikken op onderstaande titels.
De uitreiking van het Beste Boek voor Jongeren vindt donderdag 17 september 2020 plaats tijdens het radioprogramma ‘Welkom bij de club!’ van Frank & Eva op zender 3FM. Rond 18.10 uur wordt het bekend gemaakt!
Conclusie per boek
(Oorspronkelijk Nederlands)
Valerie
: Prachtig uitgewerkt en heel veel respect voor het thema. Zoals ik al voorspelde voor ik het boek las, zou dit een terechte winnaar kunnen zijn.
Irene
: Dit boek vond ik veel beter dan ik in eerste instantie verwachtte. Het is niet zomaar een boek voor tussendoor, maar wel een die je in de kast wilt hebben staan. Beiden hadden we geen medelijden met het personage, ze was gewoon een van ons.
(Oorspronkelijk Nederlands)
Valerie
en Irene
: Zeker geen slecht boek, maar niet fijn geschreven voor de meeste jongeren. We misten vooral samenhang, maar waarschijnlijk wordt dit boek door volwassenen wel gewaardeerd.
(Oorspronkelijk Nederlands)
Valerie
: Ik denk niet dat de meeste jongeren hier van genieten, maar het is wel heel toegankelijke geschreven! De gedachten van Nicolas zijn goed voelbaar en dat maakt toch dat ik zelf erg genoot van dit werk van Eekhout.
Irene
: Ik vind dat Nicolas als achtjarige heel goed is neergezet evenals de sfeer in het boek. De fijne schrijfstijl en de goede thematieken maken dat het boek snel leest.
(Valerie) of
(Irene) (Oorspronkelijk Nederlands)
Valerie
: Goede thema’s en lekkere actie. Het heeft voor mij alles wat een goed boek moet hebben. Ik werd echt omvergeblazen!
Irene
: Ik heb eerlijk gezegd niets aan te merken op dit boek. Zó goed! Goede maatschappelijke thema’s en ook goed uitgewerkt. De sfeer is voelbaar en dit boek is er sowieso ook één voor jongens. Een pluspunt vond ik ook de afwezigheid van een liefdesverhaal, het maakte het boek veel krachtiger.
(Oorspronkelijk Nederlands)
Irene
: Niet per se mijn smaak, maar het las fijn. Vooral mooi hoe handicaps en gender verwerkt zijn, heel vanzelfsprekend.
Valerie
: Ik ben het eens met Irene. Enkel wat losse eindjes die beter afgewerkt konden worden, maar het is een heel sterke fantasy van Nederlandse bodem.
(Vertaald)
Valerie
: Heel mooi boek met goede thema’s, maar deze kwamen niet allemaal even goed uit. Desondanks vond ik het een mooi boek!
Irene
: Het was even inkomen voor mij, maar het is een mooi boek met een zeer goed thema. Veel mooie stukken in het verhaal, maar uiteindelijk geen ‘Wauw’ voor mij zoals ik bij veel lezers zag.
(Vertaald)
Valerie
: Fantastisch boek. Fijn dat jongeren kunnen kennismaken met deze bijzondere schrijfstijl. Het zit tussen proza en poëzie in waardoor het bijzonder wordt, al zal het van de jury afhangen of dit een winnaar kan zijn. Hun leesvaardigheid zal bepalen of Toffee kan winnen.
Irene
: Heel mooi boek met erg goede en belangrijke onderwerpen. Het is zeer goed uitgewerkt, maar ik ben wel van mening dat de lezer een beetje tussen de regels door moet kunnen lezen. Daarin wordt namelijk nog veel meer verteld. Of dit boek wint, hangt ook van de smaak en leesvaardigheid van de jury af denk ik. Voor mij wel een favoriet.
(Vertaald)
Valerie
: Voor mij is dit de verrassing van deze tien boeken. Ik had het niet verwacht, maar zo mooi en het raakte me echt heel diep!
Irene
: Zeer mooie schrijfstijl en werkelijk bijzondere woorden die niet makkelijk te vertalen zijn. Woorden die een ‘o ja-momentje’ opleveren. Ontzettend mooi. Ik ben heel benieuwd hoe de jongerenjury dit boek gaat beoordelen.
(Vertaald)
Valerie
: Ik had heel sterk het gevoel dat ik iets miste door de film niet te hebben gezien. Dat vind ik jammer, wat je zou een boek en film toch los moeten kunnen bekijken.
Irene
: Dit boek pakte nog redelijk goed uit voor mij als niet fantasyliefhebber. De ‘vroegere’ verhalen tussendoor het gewone verhaal zijn wel verwerkt in het verhaal, maar echt meerwaarde had het voor mij niet. Daarnaast heb ik de film ook niet gezien, maar denk ik wel dat Cornelia Funke dé auteur was om dit boek te schrijven.
(Vertaald)
Valerie
: Heerlijk boek vol met drama! Ik waande me even in
The fault in our stars
en was bang dat het een beetje een kopie zou worden, maar dat was het gelukkig niet.
Irene
: Het einde vond ik echt te dramatisch en zelfs een beetje ongeloofwaardig, maar het ziektebeeld vind ik erg goed in beeld gebracht. Het concept is goed, fijne vertaling en vooral prettig geschreven waardoor het lekker en vlot leest.
Voorspelling
Alle boeken zijn heel anders in genres en schrijfstijlen dus het is moeilijk om een winnaar te voorspellen. Daarnaast vallen wij niet meer binnen de leeftijdscategorie van 15 tot 18 jaar en konden we zelf een voorspelling maken op basis van onze persoonlijke voorkeuren. Deze voorspelling is gebaseerd op de beleving van jongeren.
Winnaars categorie Oorspronkelijk Nederlands
Irene en Valerie
:
De executie!
Voor ons was er eigenlijk een gedeelde eerste plek met dit boek en
De geur van groen
. Deze twee springen er wat ons betreft uit qua verhaal en thematiek voor jongeren.
Leuk om te weten: onze persoonlijke voorkeur wijkt in deze categorie niet af van de gegeven voorspelling. In deze categorie waren we het zelfs unaniem en snel met elkaar eens.
Winnaars categorie Vertaald
Irene
:
Vijf stappen van jou
(of Toffee.. of Gioia..)
Valerie
:
Vijf stappen van jou
Irene
: Het lukt mij echt niet om te kiezen in deze categorie, zelfs niet na drie nachtjes slapen. Persoonlijk hoop ik op
Toffee
of
De bijzondere woorden van Gioia
, deze vond ik ontzettend mooi en gaf ik beide vijf sterren. Voor nu kies ik
Vijf stappen van jou
, puur omdat het heel vlot leest, taaislijmziekte goed aan bod komt en het meerdere thema’s bevat die jongeren aan kunnen spreken. Al denk ik dat
Darius de Grote is niet oké
ook voor jongens goed leesbaar is.. Ik ben ontzettend blij dat ik zelf niet in de jongerenjury zit, maar dat ik dat aan anderen over kan laten. Wat we nog niet eerder genoemd hebben is vooral dat we beiden niets op te merken hadden aan de vertalingen. Qua vertaling las alles erg prettig en als het niet lekker las was het gericht op het verhaal. Een vertaling beoordelen vind ik zelf wel lastig, want ik lees alleen in het Nederlands (leve vertalingen!). Hoewel je soms merkt dat zinnen niet lekker lopen of vertaalde woorden niet passend zijn in een context, hadden we dat bij geen van de vijf vertaalde boeken.
Valerie
: Ik heb eigenlijk drie favorieten in deze categorie:
Vijf stappen van jou, Toffee
en
De bijzondere woorden van Gioia
. Ze zouden elk een prachtige winnaar zijn. Als ik dan heel specifiek ga nadenken over wat jongeren het mooiste boek vinden, is dat misschien toch
Vijf stappen van jou
want het heeft voldoende drama, wat romantiek en een heerlijke schrijfstijl.
Gioia
en
Toffee
misschien nog meer vragen veel meer leesvaardigheid van de lezer en ik weet niet of elke jongere deze boeken kan lezen op een manier waarop alle thema’s volledig tot hun recht komen.
En verder
Dit jaar stonden er veel meer Young Adults op de shortlist en dat is een zeer goed teken. Deze boeken sluiten qua belevingswereld veel beter op jongeren aan dan sommige andere boeken. Toch is het goed dat jongeren weten dat er ook andere boeken zijn in verschillende genres en niveaus. Er hoeven zeker niet allemaal YA-boeken op de shortlist te staan, maar laten we deze er wel in houden. Het feit dat twee debutanten van Nederlandse bodem op de shortlist staan, wil zeggen dat er talent is.
Uit de interviews met de Nederlandse auteurs kwam opvallend genoeg naar voren dat ze het belangrijker vinden dat jongeren lezen wat ze leuk vinden en niet de boeken waarvan volwassenen vinden dat jongeren die zouden moeten lezen. De leeservaring en belevingswereld is nu eenmaal anders op verschillende leeftijden. Lezen moet vooral leuk zijn en dan maakt het niet uit wat ze precies lezen.
Irene en Valerie:
Ik denk zelfs dat het voor
Land van dadels en prinsen
een beetje jammer is dat het op deze shortlist terecht is gekomen, omdat ik van mening ben dat dit niet per se een jongerenboek is. Natuurlijk is iedere jongere anders en zit niet iedereen op hetzelfde leesniveau met dezelfde interesses, maar ik denk dat volwassenen dit boek beter zullen waarderen.
In dat geval vinden we het ook bij deze prijs jammer dat het volwassenen zijn die een shortlist bepalen. Ik twijfel niet aan hun kunde en kennis, maar je inleven in de belevingswereld van een jongere is, denk ik, moeilijker als je 40/50 jaar en ouder bent. Naar welk boek zou de prijs gaan als jongeren tussen 15-18 jaar eerst zelf boeken mogen nomineren uit het voorgaande jaar?
Ervaring
Irene:
Het lezen van alle tien de genomineerden vond ik ontzettend leuk en vooral gezellig om te doen met Valerie. Over veel boeken dachten we hetzelfde, maar onze meningen verschilden soms ook. Bij mij kwamen een aantal boeken maar niet los uit de bieb ondanks op tijd reserveren waardoor het soms meer deadline lezen was dan rustig aan lezen. De interviews met de auteurs waren ontzettend leuk om te doen. Een verhaal wordt echter omdat je de auteur gesproken hebt over het verhaal, hun passie en de nominatie.
Valerie:
Ik vond het een heerlijke uitdaging om mee aan de slag te gaan. Het was soms stevig doorlezen, maar we waren gelukkig goed getraind 😉 Ik kan er elke keer van genieten om over boeken te kunnen praten of discussiëren met Irene. We hadden inderdaad vaak hetzelfde gevoel, maar ook als we het anders beleefden, kwamen er leuke gesprekken uit voort! Ik vind het voor herhaling vatbaar.
Op Instagram hebben we alle recensies en interviews gepost en dit leverde leuke reacties en gesprekken op. Jammer vond ik dat Boekenweek voor Jongeren op Instagram nauwelijks actief is om de boeken daadwerkelijk te promoten aan jongeren, maar dat de CPNB ook weinig communiceert wat betreft de uitreiking. Er zijn verschillende onderzoeken gepubliceerd die aantonen dat jongeren te weinig lezen of niet meer lezen. Aangezien jongeren wel veel op social media zitten, is dit een gemiste kans om hen te bereiken.
Maar nu eerst nog een paar nachten slapen voor de uitreiking op donderdag! Wij luisteren! Jij ook?