Twintigers Mathilde en Yann wonen in Parijs. Zij heeft haar studie niet afgemaakt en werkt voor haar zwager; hij werkt ondanks zijn diploma’s in een elektronicazaak. Zij wacht met smart op de liefde van haar leven; hij zit vast in een relatie zonder enige passie. Hoewel ze elkaar niet kennen, hebben ze één ding gemeen: ze zijn teleurgesteld in het leven. Pas na een bijzondere ontmoeting nemen ze allebei het heft in handen en gooien het roer compleet om.
Ik was helemaal weg van de cover van dit boek. Daarbij komt dat er van Gavalda’s werk wereldwijd meer dan 5 miljoen exemplaren zijn verkocht. Mijn nieuwsgierigheid was geprikkeld.
En dat deze auteur kan schrijven, bewijst ze vanaf de eerste bladzijde. Ze probeert de chaotische gedachten van haar hoofdpersonages op zo’n manier weer te geven dat je onmiddellijk de wanorde erin kan terugvinden. Dat is een leuk idee omdat je op die manier als lezer een visueel beeld krijgt bij de woorden en zinnen. Helaas zorgt deze schrijfstijl soms ook voor chaos in het verhaal, waardoor het af en toe moeilijk te volgen is. Soms is het zelfs zo extreem dat je slechts halfzinnen of flarden van zinnen voorgeschoteld krijgt. Dat hoeft de lezer niet per se te storen, integendeel. Maar omdat de auteur dit redelijk vaak doet, verdwijnt de structuur soms volledig. De chaotische schrijfstijl kan leuk zijn, maar moet beperkt blijven om de verhaalstructuur te behouden.
Het boek leest vlot weg en het verhaal is goed uitgewerkt. Gavalda beschrijft emoties en gevoelens, zoals lichtheid, tederheid en liefde, ijzersterk, maar ik heb nooit het gevoel gehad dat dit boek voor mij een hoogvlieger is. Dit komt doordat er naast de schitterende passages, zowel op het gebied van verhaal, climaxopbouw en schrijfprestatie, ook enkele doodsaaie ellenlange hoofdstukken aan bod kwamen.
Naar het einde toe, vooral deel twee van het boek, vond ik het verhaal veel interessanter. Ik werd zeer nieuwsgierig en wilde vanaf dat moment ook echt het einde kennen. Toen ik het einde naderde wilde ik het boek eigenlijk zelfs niet uitlezen en moeten wegleggen. Ik heb dus onbewust meer genoten van dit eerlijke verhaal dan ik dacht. De auteur heeft het tweede verhaal heel mooi uitgewerkt en het plaatje past perfect: het begin, het verloop en het einde vormen samen één fantastisch geheel. Persoonlijk vind ik het jammer dat Gavalda er niet in geslaagd is beide verhalen zo sterk uit te werken en neer te schrijven.
Het leven, maar dan beter
is een leuk boek en (het tweede verhaal) laat een diepe indruk na bij de lezer. Hopelijk slaagt de auteur erin om in haar volgende boek (?) zo te schrijven als ze deed naar het einde van dit boek toe. Ik heb van dit verhaal genoten, maar het geheel was voor mij geen uitblinker.
Het leven, maar dan beter / Anna Gavalda / Vertaald door Floor Borsboom / Uitgeverij De Geus / 2015 / 223 pag. / ISBN 9789044533804